登録 ログイン

while on the other hand 意味

読み方:
"while on the other hand"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • それに対して
  • while     1while n. (短い)間. 【動詞+】 Give me a while to think about it.
  • other     other pron. ほかのもの, その他のもの. 【形容詞 名詞+】 and not a few others そして少なからぬ他のもの
  • hand     1hand n. 手, 人手; 《文語》 役割; 筆跡; (約束 信義のしるしとしての)手, 婚約, 誓約; 確約; 時計(など)の針; 腕前, 仕方;
  • the other     the other 今一つ いま一つ いまひとつ 今一 いまいち 其方 そっち 其方 そちら 彼方 かなた あなた あちら
  • on the other     他方{たほう}では
  • the other hand     the other hand 一面 いちめん
  • on the other hand     on the other hand 反面 はんめん 引き換え 引換え 引換 引き替え 引替え ひきかえ 反面に はんめんに その反面 そのはんめん 同時に
  • (on) the other hand    (on) the other hand 他面 ためん 他方 たほう
  • but (on the other hand)    but (on the other hand) その代り その代わり そのかわり
  • on the other hand    on the other hand 反面 はんめん 引き換え 引換え 引換 引き替え 引替え ひきかえ 反面に はんめんに その反面 そのはんめん 同時に どうじに 一方 いっぽう
  • the other hand    the other hand 一面 いちめん
  • tremor in the hand while the hand is at rest    安静時{あんせいじ}の手の振戦{しんせん}
  • while battling other enormous beasts    他の巨大な怪獣たちと戦いながら
  • while someone is doing other thing    (人)がほかのことをしている間に
  • while the light lasts and other stories    {著作} : マン島の黄金◆英1997《著》アガサ?クリスティー(Agatha Christie)◆短編集

例文

  • while on the other hand my son is hardly making any progress .
    うちのは もう 地を這うように 匍匐前進ですわ。
  • the emperor worked to restore the imperial court events that had long been shelved due to financial difficulties , while on the other hand he cared for people who suffered from the fighting and disease .
    財政難で中断した朝廷の儀式の復興に力を入れる反面、戦乱や疾病に苦しむ民を思った。
  • the emperor worked to restore the imperial court events that had long been shelved due to financial difficulties , while on the other hand he cared for people who suffered from the fighting and disease .
    財政難で中断した朝廷の儀式の復興に力を入れる反面、戦乱や疾病に苦しむ民を思った。
  • from one perspective , she was studious in her childhood and well known amongst court noble society , while on the other hand there were many who avoided her because of her unrefined demeanor and ugly looks .
    幼少時から学問好きの才媛として公家社会の中では有名人であったが、一方で野暮で理屈っぽい醜女として避けている人も多かったようである。
  • from one perspective , she was studious in her childhood and well known amongst court noble society , while on the other hand there were many who avoided her because of her unrefined demeanor and ugly looks .
    幼少時から学問好きの才媛として公家社会の中では有名人であったが、一方で野暮で理屈っぽい醜女として避けている人も多かったようである。
  • after that , on one hand , he made religious arguments against gien and others in nara kofuku-ji temple as one to represent saicho ' s will , while on the other hand he busied himself in establishing daijo-kaidan (mahayana ordination center ) at enryaku-ji temple .
    その後最澄の意を体して奈良興福寺の義延らと宗論をたたかわせる一方、延暦寺に大乗戒壇を開設することにも奔走した。
  • after that , on one hand , he made religious arguments against gien and others in nara kofuku-ji temple as one to represent saicho ' s will , while on the other hand he busied himself in establishing daijo-kaidan (mahayana ordination center ) at enryaku-ji temple .
    その後最澄の意を体して奈良興福寺の義延らと宗論をたたかわせる一方、延暦寺に大乗戒壇を開設することにも奔走した。
  • such actions required a close relationship with the retired emperor and left the taira clan administration , with shigemori at its center , in charge of the military guard division of the cloister government , while on the other hand , kiyomori is thought to have pursued a route independent of the retired emperor and established strong financial , military and transportation foundations in the west .
    こうした動きは、院と深く連携して院政の軍事警察部門を担当することを平氏政権の基盤に置くものであり、その中心には重盛がいたが、その一方で清盛は、西国に築いた強固な経済・軍事・交通基盤によって院政とは独自の路線を志向するようになっていたと考えられている。
  • もっと例文:  1  2
英語→日本語 日本語→英語